17 сент. 2025

Речевой портрет ведущего современной новостной телевизионной программы

Научная статья

УДК 81:659.4

Дарья Сергеевна Леденева

ФГБОУ Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, Москва, Российская Федерация, darjaledeneva2003@mail.ru

Аннотация: В статье автор на примерах ведущих новостей центральных каналов анализирует общий речевой портрет современного телеведущего. Используя сравнение, анализ, индукцию, наблюдение и описание, автор выводит общие черты, присущие всем современным ведущим теленовостей. Динамика современной жизни заставляет ускоряться и людей с экрана. В речи часто употребляются короткие предложения, аббревиатуры, а важные моменты выделяются интонационно. При этом, несмотря на схожие моменты, каждый телеведущий обладает уникальным тембром речи, манерой подачи информации, что делает его образ неповторимым. В результате исследования автор пришел к выводу, что разговорный стиль подачи новостей способствует тому, что зрители с интересом смотрят программы и в полной мере воспринимают поступающую информацию.

Ключевые слова: телевизионные новости, ведущий, речь, интонация, тембр, образ, восприятие.

Original article

SPEECH PORTRAIT OF THE PRESENTER OF A MODERN TELEVISION NEWS PROGRAM

Daria S. Ledeneva

Lomonosov Moscow State University, Moscow, Russian Federation, darjaledeneva2003@mail.ru

Abstract: In the article the author analyzes the general speech portrait of a modern TV presenter on the examples of news presenters of central channels. Using comparison, analysis, induction, observation and description, the author derives common features inherent in all modern TV news anchors. The dynamics of modern life makes people from the screen accelerate. Short sentences and abbreviations are often used in speech, and important moments are emphasized intonationally. At the same time, despite the similarities, each TV presenter has a unique timbre of speech, manner of presenting information, which makes his image unique. As a result of the study, the author concluded that the conversational style of news presentation contributes to the fact that viewers watch programs with interest and fully perceive the incoming information.

Keywords: television news, anchor, speech, intonation, timbre, image, perception.

Ведущие теленовостей с самого начала информационных программ – это не просто лучшие представители журналистской профессии, но и лицо канала (Каневская 2022: 289). К телеведущим всегда предъявляются особые требования: «он не только должен быть физически здоровым, привлекательным, иметь красивый внешний вид, интеллект, но и обладать приятным голосом, правильно произносить фразы» (Юрьев 2022: 170).

Речевой культуре ведущего теленовостей уделяется повышенное внимание, ведь для многих телезрителей ведущий – образец грамотной речи, красноречия, выразительности и в целом культуры (Кабышева 2018: 107). Исследователи отмечают, что «для ведущего информационной программы важно быть красноречивым и искренним. Доказано, что искренность ведущего магнетизирует внимание зрителей. Кроме этого, он должен произносить все слова четко и внятно, читать в хорошем темпе для обеспечения динамичности и оперативности информации» (Тарасова 2016: 100). Таким образом, речевая культура и речевой портрет ведущих теленовостей – особая характеристика, которая интересна и актуальна для изучения.

В связи с тем, что ритм жизни ускоряется буквально с каждым годом, телевизионным новостям, и в первую очередь их ведущим, необходимо быстро адаптироваться к требованиям времени и аудитории. Сегодня телезрители предпочитают темп и динамику, так что дикторы, озвучивающие новости неспешно, ушли в прошлое, а на смену им пришли энергичные, эмоциональные, харизматичным личности (Миролевич 2021: 21).

Цель данного исследования заключается в анализе речевого портрета ведущих новостей центральных телеканалов. Для достижения цели нами сформулированы следующие задачи: провести сравнительный анализ речевых портретов ведущих разных каналов, выявить общие черты речевого портрета современного ведущего, а также провести опрос среди телезрителей и определить как речевые характеристики ведущего влияют на восприятие информации.

Методы исследования. Исследование проводилось на основе обобщения научной литературы. Такие теоретические методы, как сравнение, индукция и анализ стали главными для нас и позволили определить особенности работы современных ведущих информационных программ. Эмпирическая база исследования построена на наблюдении и описании речевых особенностей следующих ведущих: Дмитрий Киселев – программа «Вести недели», Россия; Андрей Шевцов – программа «Вести», Россия; Андрей Норкин – программа «Место встречи», НТВ; Екатерина Андреева – программа «Время», Первый канал; Анатолий Кузичев и Олеся Лосева – программа «Время покажет», Первый канал. Для выявления связи между речевыми характеристиками ведущего и восприятием информации аудиторией использован метод опроса, в котором приняли участие 30 телезрителей в возрасте от 18 до 60 лет.

Результаты исследования.

Само понятие «речевой портрет» трактуется учеными по-разному, и до сих пор нет единой дефиниции данного термина. Достаточное простое и общее определение дано О. Н. Дроздовой: «совокупность особых для каждого лица слов, выражений, речевых актов, которые характеризуются набором определенных языковых средств» (Дроздова 2023: 301).

В нашем исследовании мы будем опираться на более полное трактование понятия «речевой портрет», предложенное Е. А. Карпеченко, «речевой портрет описывает особенности человеческой речи, включающие темп, интонацию, словарный запас, грамматику, лексику, стиль речи и другие характеристики, которые помогают описать лингвистическую личность человека, определить его уровень языковой подготовки и особенности общения» (Карпеченко 2023: 318).

Телевизионные новости – особый тип программы. Как подчеркивает Ю. К. Захидова, «теленовостная программа заметно отличается от других сообщений средств массовой информации своим влиянием и воздействием на аудиторию. При том высоком ритме жизни, в который вступила планета в информационный период, новостные программы приобрели особое значение для удовлетворения запросов зрителей» (Захидова 2016: 139).

Мы анализировали речевой портрет каждого ведущего по следующим параметрам: морфологическая структура телевизионной речи, лексический состав, синтаксическая организация речи, стиль и техника речи (Красулевская 2006: 322–328).

Дмитрий Киселев, ведущий программы «Вести недели» на телеканале Россия. Морфологическая структура телевизионной речи Дмитрия Киселева – это частое использование глаголов, прилагательных, существительных, деепричастий. Лексический состав характеризуется наличием аббревиатур и сокращений: даже президента России Дмитрий Киселев называет просто по фамилии – Путин. Телеведущий использует сложноподчиненные предложения и деепричастные обороты, что характерно для аналитики. Стиль речи характеризуется официальностью и эмоциональностью одновременно, при этом язык подачи информации прост и понятен любому телезрителю. В речи использует вопросительные предложения «Сколько можно, в конце концов?», обращения к телезрителям: «Представляете мощь?». Как правило, озвучивает много риторических вопросов. Дмитрий Киселев говорит в достаточно спокойном темпе, четко проговаривая каждую мысль. Умело использует интонацию и паузы, акцентируя тем самым внимание на важных моментах (Нагибина 2013: 65). Отличает Дмитрия Киселева и невербальная сторона общения – его руки всегда свободны, и он часто жестикулирует. При этом эмоции на лице практически отсутствуют, выражение лица нейтральное.

Андрей Шевцов, ведущий программы «Вести» на телеканале «Россия» преподносит новости в очень быстром темпе, использует аббревиатуры, сокращения, чтобы уместить максимум информации в хронометраж программы. Интонацией умело акцентирует внимание на важных моментах, выделяет прилагательные, наречия, которые характеризуют событие: «первая партия вагонов», «ультраполярное вторжение», «стремительно опускаются столбики термометров», «сразу два серьезных пожара» и т.д. Тон ведущего деловой, официальный, при этом не строгий, а с полуулыбкой, чтобы расположить к себе зрителей. Невербальная сторона общения не сильно привлекает к себе внимание, т.к. ведущий в студии в основном сидит за столом, в руках у него папка, соответственно невербальное общение выражается лишь в мимике, которая достаточно сдержанна.

Андрей Норкин, ведущий программы «Место встречи» на телеканале НТВ характеризуется разговорным стилем речи, какие-то отдельные части речи у него ярко не выделяются. Лексический состав включает большое количество вводных слов: «конечно», «несомненно», «значит», «итак», «возможно», «наверное» и др. В речи телеведущий использует в основном простые предложения и короткие фразы. Манера преподносить информацию у Андрея Норкина очень спокойная, доброжелательная, даже при обсуждении с гостями социально сложных тем, он может пошутить, тем самым разрядить обстановку. Этот телеведущий рассказывает много личных историй и выражает свое мнение, соответственно в речи часто звучат местоимения «я», «мы», а также фразы «как я считаю», «по моему мнению» и т.д. Все произносится без навязывания и превосходства, в максимально дружеской форме, что, несомненно, располагает к разговору гостей в студии и интересно телезрителям. Отметим также, что ведущий избегает излишней многословности и использует психологические паузы, которые не мешают восприятию его речи, а, наоборот, дополняют ее.

Екатерина Андреева, ведущая программы «Время» на Первом канале. Екатерину Андрееву отличает слишком официальный и строгий стиль подачи новостей. Ведущая в речи делает акцент на наречия, прилагательные: «прицельно», «яркие кадры», «печально известное событие». Употребляет много вводных слов: «что называется», «я напомню». Часто встречаются такие общеизвестные аббревиатуры, как СМИ, МИД и т.д. Все это придает речи динамику и позволяет уместить максимум информации в короткий промежуток времени. Общение с телезрителями ведущая строит посредством вопросов: «Что изменилось в нашей жизни?». При этом местоимение «нашей» подчеркивает единство телеведущей со зрителями, и у аудитории возникает ощущение не просто просмотра новостей, а именно общения с Екатериной Андреевой. Темп речи спокойный, в меру эмоциональный.

Анатолий Кузичев, ведущий программы «Время покажет» на Первом канале. Своей спокойной манерой подачи информации он схож с Андреем Норкиным. В речи часто использует местоимение «я» и выступает не только как ведущий, но и как равноправный участник разговора с гостями в студии: «я так предполагаю», «я не знаю», «вот интересно», «знаете, пришло в голову» и т.д. Много использует указательных местоимений, привлекая и удерживая таким образом внимание гостей и телезрителей: «вот послушайте», «ради такого». Чаще всего в речи ведущего встречаются глаголы повелительного наклонения: «давайте вспомним», «знаете, можно и пожертвовать» и др. Анатолий Кузичев применяет такое языковое средство лексического уровня, как лексический повтор: «давайте посмотрим сюжет, давайте его внимательно посмотрим». Использование данного приема в речи телеведущего целесообразно, поскольку, во-первых, лексический повтор способствует сосредоточению внимания аудитории на конкретном явлении, объекте; во-вторых, усиливает своего рода напряжение и в-третьих, держит внимание аудитории. В речи фиксируется много обращений к гостям в студии и телезрителям. Анатолий ведет программу в доброжелательном тоне, часто употребляя слово «пожалуйста». Темп речи плавный.

Олеся Лосева ведущая программы «Время покажет» на Первом канале самая эмоциональная из анализируемых нами ведущих. Ее эмоциональность граничит с агрессивностью и возмущением. Возможно, это зависит от темы, которую она обсуждает в студии – как правило ситуация на Украине. В речи употребляет много глаголов и прилагательных, выделяя их интонацией: «гениальнейшего, как считает Зеленский, плана победы», «мы тогда отменяем, ну не отменяем, а переносим, будем ждать лучшего момента», «он дал, представляете, дал три месяца!». В речевом портрете О. Лосевой часто используются обращения. Телеведущая применяет данные языковые единицы, обращаясь к залу, приглашенным гостям, телезрителям. Нередко задает студии и зрителям вопросы: «вы понимаете?» «можете себе нарисовать такую картину?» и т.д. Для ведущей характерен разговорный стиль речи, использование вводных слов, местоимений «мы», «наш», «я». Темп речи быстрый, надрывистый. Голос достаточно громкий, сто тоже подчеркивает эмоциональность (Кравченко 2019: 116).

Проанализировав речевые портреты шести ведущих телевизионных новостей, мы нашли подтверждение утверждению исследователей, что речевое поведение ведущего во многом зависит от подбора сюжетов в программу: если речь идет о трагических событиях, военных конфликтах, то информация будет подаваться напряженно, если о юбилеях и праздниках, то доброжелательно (Летапурс 2021: 141). Есть общие черты в речевых портретах всех ведущих теленовостей: подача информации стала более изощренной, а новости, как правило, излагаются коротко и лаконично (Гегелова 2011: 123–134). Стиль их речи соответствует общему речевому стилю, находящемуся на границе публицистического и официально-делового, часто используется разговорная манера подачи новостей. Это демонстрируют все рассмотренные нами телеведущие: Дмитрий Киселев, Андрей Шевцов, Андрей Норкин; Екатерина Андреева, Анатолий Кузичев и Олеся Лосева. Ведущие новостей не применяют в речи молодежный или профессиональный сленг, их речь отличается простой, но в тоже время культурой и грамотностью. Речь каждого ведущего достаточно эмоциональна, интонацией они выделяют важные моменты, акцентируют внимание гостей и телезрителей на ключевых мыслях. Невербальные средства общения присутствует у ведущих в разной степени: кто-то передает эмоции мимикой, другие используют указательные жесты.

Для оценки восприятия новостей телезрителями нами был проведен опрос тридцати человек в возрасте от 18 до 60 лет. Респондентам было предложено ответить на несколько вопросов, в том числе «Какой источник получения информации вы предпочитаете?», «Доверяете ли вы информации, которую озвучивают телеведущие?», «Считаете ли вы, что неплохо ориентируетесь в повестке дня после просмотра новостей?». Результаты исследования показали, что для 26 человек из 30 нами опрошенных телевизионные новости являются главным источником информации. Респонденты уверены, что благодаря грамотным ведущим, которым они доверяют, неплохо ориентируются в текущей повестке дня. Новости на телевидении привлекают их динамикой и доступной подачей информации.

В результате проведенного исследования мы определили, что ведущие теленовостей стремятся преподносить информацию в жанре репортажа, короткими предложениями озвучивать самую суть события. Все рассмотренные нами ведущие умело используют эмоциональность в речи, интонациями передавая напряжение или подчеркивая праздничность события. В речи ведущих используются только общеизвестные термины. Для придания динамики и в целях оперативности ведущие часто используют в речи известные аббревиатуры. Имея много схожих черт, ведущие новостных телепрограмм отличаются скоростью речи, тембром голоса, манерой подачи информации, что делает их стиль узнаваемым и неповторимым. В целом, динамика и разговорный стиль подачи новостей способствует тому, что зрители с интересом смотрят эти программы и в полной мере воспринимают поступающую информацию.

Список литературы

1. Виноградов, А. Б. Специфика телепередач информационного жанра (на примере телеканала НТВ) / А. Б. Виноградов // Динамика медиасистем. – 2024. – Т. 4, № 2. – С. 168-175.

2. Гегелова Н. С. Особенности современной телевизионной речи / Н. С. Гегелова // Вестник ВГИК. – 2011. – № 8. – С. 123-134.

3. Дроздова О. Н. Анализ речевого портрета Ивана Урганта / О. Н. Дроздова // Россия и мировые тенденции развития: Материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием, Омск, 10–20 мая 2023 года. – Омск: Омский государственный технический университет, 2023. – С. 299-308.

4. Захидова Ю. К. Ведущий как лицо информационных передач / Ю. К. Захидова. — Текст: непосредственный // Актуальные проблемы филологии: материалы II Междунар. науч. конф. (г. Краснодар, февраль 2016 г.). — Краснодар: Новация, 2016. — С. 138-141.

5. Кабышева Р. Б. Языковые и стилистические особенности телевизионной речи / Р. Б. Кабышева, Б. С. Кокебаева // Вестник Казахского гуманитарно-юридического инновационного университета. – 2018. – № 2(38). – С. 107-110.

6. Каневская Я. Е. Культура речи и речевое поведение современного журналиста / Я. Е. Каневская // Наукосфера. – 2022. – № 1-1. – С. 289-294.

7. Карпеченко Е. А. Владимир Познер: как построить речевой портрет успешного коммуникатора / Е. А. Карпеченко // Россия и мировые тенденции развития: Материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием, Омск, 10–20 мая 2023 года. – Омск: Омский государственный технический университет, 2023. – С. 315-322.

8. Кравченко Т. Голос как главный элемент воздейcтвия на слушателя / Т. Кравченко // Thesaurus: Зборнiк навуковых прац / Пад агульнай рэдакцыяй С.В. Венiдзiктава. Том Выпуск VI. – Магілёў: Учреждение образования "Могилевский институт Министерства внутренних дел Республики Беларусь", 2019. – С. 109-117.

9. Красулевская Д. В. Методы эффективного воздействия телеведущего на аудиторию / Д. В. Красулевская // Политематический сетевой электронный научный журнал Кубанского государственного аграрного университета. – 2006. – № 22. – С. 322-328.

10. Леорда С. В. Речевой портрет современного студента: дис. ... канд. филол. наук / С. В. Леорда. – Саратов: [б. и.], 2006. – 161 с.

11. Летапурс Т. В. Индивидуальный речевой портрет ведущего авторского телевизионного ток-шоу (на материале авторского общественно-политического ток-шоу В. Соловьева «Вечер с Владимиром Соловьевым») / Т. В. Летапурс, С. С. Соловьева // Язык, культура, ментальность: проблемы и перспективы филологических исследований : сборник материалов III Международной научной конференции, Курск, 08–09 апреля 2021 года. – Курск: Юго-Западный государственный университет, 2021. – С. 139-148.

12. Миролевич И. А. Особенности речевой культуры современных телеведущих / И. А. Миролевич // Коммуникология: электронный научный журнал. – 2021. – Т. 6, № 4. – С. 18-30.

13. Нагибина Н. Л. Речевые навыки как основа специальных способностей телеведущих / Н. Л. Нагибина, Ю. Л. Огаркова // Голос и речь. – 2013. – № 2(10). – С. 59-69.

14. Тарасова И. В. Речевой портрет современного телеведущего (по материалам программы «Время» с Ирадой Зейналовой) / И. В. Тарасова, Д. В. Минец // Таврический научный обозреватель. – 2016. – № 7(12). – С. 99-104.

15. Юрьев С. С. Имидж телеведущего как языковая личность в эпоху постграмотности / С. С. Юрьев // Журналистика и медиакоммуникации в цифровой среде : международный научно-практический медиафорум : материалы Международной студенческой научно-практической конференции, Москва, 23 марта 2022 года. – Москва: Российский государственный гуманитарный университет, 2022. – С. 166-171.

References

1. Vinogradov, A. B. Specificity of informational genre television programs (using the example of NTV channel) / A. B. Vinogradov // Dynamics of media systems. – 2024. – Vol. 4, No. 2. – Pp. 168-175.

2. Hegeleva, N. S. Features of modern television speech / N. S. Hegeleva // VGIK Bulletin. – 2011. – No. 8. – Pp. 123-134.

3. Drozdova, O. N. Analysis of Ivan Urgant's speech portrait / O. N. Drozdova // Russia and world development trends: Proceedings of the All-Russian scientific-practical conference with international participation, Omsk, May 10–20, 2023. – Omsk: Omsk State Technical University, 2023. – Pp. 299-308.

4. Zakhidowa, Yu. K. The presenter as the face of informational broadcasts / Yu. K. Zakhidowa. — Text : direct // Actual problems of philology: materials of the II International scientific conference (Krasnodar, February 2016). — Krasnodar: Novaciya, 2016. — Pp. 138-141.

5. Kabysheva, R. B. Linguistic and stylistic features of television speech / R. B. Kabysheva, B. S. Kokebaeva // Bulletin of the Kazakh Humanitarian-Legal Innovative University. – 2018. – No. 2(38). – Pp. 107-110.

6. Kanevskaya, Ya. E. Speech culture and speech behavior of a modern journalist / Ya. E. Kanevskaya // Naukosfera. – 2022. – No. 1-1. – Pp. 289-294.

7. Karpechenko, E. A. Vladimir Pozner: how to build a speech portrait of a successful communicator / E. A. Karpechenko // Russia and world development trends: Proceedings of the All-Russian scientific-practical conference with international participation, Omsk, May 10–20, 2023. – Omsk: Omsk State Technical University, 2023. – Pp. 315-322.

8. Kravchenko, T. Voice as the main element of influence on the listener / T. Kravchenko // Thesaurus: Collection of scientific works / Under the general editorship of S.V. Venidziktov. Volume Issue VI. – Mogilev: Mogilev Institute of the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Belarus, 2019. – Pp. 109-117.

9. Krasul’evskaya, D. V. Methods of effective influence of a television presenter on the audience / D. V. Krasul’evskaya // Polythematic network electronic scientific journal of the Kuban State Agrarian University. – 2006. – No. 22. – Pp. 322-328.

10. Leorda, S. V. Speech portrait of a modern student: diss. ... cand. philol. sci. / S. V. Leorda. – Saratov: [s.n.], 2006. – 161 p.

11. Letapurs, T. V. Individual speech portrait of the host of an author's television talk show (based on the materials of Vladimir Solovyov's author's socio-political talk show "Evening with Vladimir Solovyov") / T. V. Letapurs, S. S. Solovieva // Language, culture, mentality: problems and perspectives of philological research: collection of materials of the III International scientific conference, Kursk, April 8–9, 2021. – Kursk: South-West State University, 2021. – Pp. 139-148.

12. Mirolevich, I. A. Features of the speech culture of modern television presenters / I. A. Mirolevich // Communicology: electronic scientific journal. – 2021. – Vol. 6, No. 4. – Pp. 18-30.

13. Nagibina, N. L. Speech skills as the basis of special abilities of television presenters / N. L. Nagibina, Yu. L. Ogarkova // Voice and speech. – 2013. – No. 2(10). – Pp. 59-69.

14. Tarasova, I. V. Speech portrait of a modern television presenter (based on the materials of the program "Vremya" with Irada Zeynalova) / I. V. Tarasova, D. V. Minets // Tavricheskiy nauchnyy obozrevatel’. – 2016. – No. 7(12). – Pp. 99-104.

15. Yuryev, S. S. The image of a television presenter as a linguistic personality in the post-literacy era / S. S. Yuryev // Journalism and media communications in the digital environment: international scientific-practical media forum: materials of the international student scientific-practical conference, Moscow, March 23, 2022. – Moscow: Russian State University for the Humanities, 2022. – Pp. 166-171.

Информация об авторе

Д. С. Леденева – студентка 4 курса бакалавриата Высшей Школы (факультета) телевидения МГУ им. М. В. Ломоносова

Information about the author

Daria. S. Ledeneva – a 4th year undergraduate student at the Higher School (Faculty) of Television at Lomonosov Moscow State University

Автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.

The author declares no conflict of interest.